No exact translation found for مَلَاذٌ مَالِيٌّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مَلَاذٌ مَالِيٌّ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¿Tiene alguna manera de recuperar el dinero?
    هل لدينا أي ملاذ لإستعادة المال المنهوب؟
  • Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.
    فالملاذات المالية والضريبية الآمنة والأعمال المصرفية الخارجية تستند، إلى حدٍّ ما، إلى مساعدة الأجانب على تفادي دفع الضرائب في بلدانهم.
  • La transparencia es esencial, y ninguno de los países miembros de la CARICOM es conocido como paraíso fiscal o por el blanqueo de activos de grupos terroristas.
    إن الشفافية مطلوبة، وليس بين البلدان الأعضاء في الجماعة الكاريبية بلد معروف بأنه ملاذ مالي، أو بلد يُستخدم لغسل أصول الجماعات الإرهابية.
  • c) Se debería negociar, y la Asamblea General debería aprobar, un convenio internacional amplio sobre el blanqueo de dinero en el que se tuvieran en cuenta las cuestiones del secreto bancario y el rápido crecimiento de los paraísos fiscales (párrafo 174);
    (ج) يلزم التوصل عن طريق التفاوض إلى اتفاقية دولية شاملة بشأن غسل الأموال تتصدى لقضيتي السرية المصرفية وتوفير الملاذ المالي، وتقرها الجمعية العامة (الفقرة 174)؛
  • c) Se debería negociar, y la Asamblea General debería aprobar, un convenio internacional amplio sobre el blanqueo de dinero en el que se tuvieran en cuenta esas cuestiones (párr. 174);
    (ج) يلزم التوصل عن طريق التفاوض إلى اتفاقية دولية شاملة بشأن غسل الأموال تتصدى لقضيتي السرية المصرفية والملاذ المالي، وتقرها الجمعية العامة (الفقرة 174)؛
  • En ese contexto, algunos oradores expresaron preocupación por la persistente aplicación del secreto bancario por varios refugios financieros, lo cual planteaba graves obstáculos a la prevención y fiscalización eficaces del blanqueo de dinero.
    وفي هذا السياق، أعرب بعض المتكلّمين عن قلقهم إزاء استمرار تطبيق السرّية المصرفية من جانب عدّة ملاذات مالية آمنة، مما يقيم عقبات شديدة أمام منع غسل الأموال ومكافحته بصورة فعّالة.
  • En ese contexto, algunos oradores expresaron preocupación respecto de que varios refugios financieros seguían aplicando el secreto bancario, lo cual planteaba graves obstáculos a la prevención y fiscalización eficaces del blanqueo de dinero.
    وفي هذا السياق، أعرب بعض المتكلّمين عن قلقهم إزاء استمرار تطبيق السرّية المصرفية من جانب عدّة ملاذات مالية آمنة، مما يقيم عقبات شديدة أمام منع غسل الأموال ومكافحته بصورة فعّالة.